יום רביעי כ"ב בחשון תש"פ 20/11/2019
חפש
  • טורקיה על המשט: תקרית בין ידידות

    דיפלומטים טורקיים שהגיעו לוושינגטון הסבירו, כי טורקיה תמשיך לנהל יחסים דיפלומטים קרובים עם ישראל, וכי היא רואה את תקרית המשט כ"תקרית בין ידידות". ההבהרה מגיעה על רקע אזהרתו של אובמה לארדואן

    להמשך...

בראי היום

  • חג הסוכות

    Nati Shohat

    חג הסוכות משופע במצוות רבות, מצוות סוכה מצוות ארבעת המינים ומצוות שמחת החג, מצוות חג זה חביבות ביותר על עם ישראל שמזיל מאונו והונו לקיים את מצוות החג בהידור.

    למאמר המלא...

מקומון

  • מי מתנכל למשרד התברואה?

    שמואל בן ישי - חדשות 24

    גורמים עוינים הציתו אש זדונית שכילתה את משרד אגף התברואה בעיריית ירושלים. המשטרה בודקת את הקשר בין המקרה למקרי האלימות האחרים שנראו בימים האחרונים בירושלים

    לכתבה המלאה...

נסיונות

  • וויתרתם? תקבלו

    לכתבה המלאה...

מקום ואתר

  • הכל אודות ים המוות

    Yechiel

    בימים האחרונים מנפץ מד"א את התובנה, לפיה אי אפשר לטבוע בים המלח, בגלל הציפה שבו. מסתבר שהסיבות לטביעה בו הן אחרות לגמרי, ורק השנה מת בו אדם אחד. יחיאל בראון מספר הכל אודות הקבר הכי נמוך בעולם. מרתק

    לכתבה המלאה...

הצטרף לרשימת תפוצה

נא הכנס מייל תקני
הרשם
הצטרפותכם לרשימת התפוצה – לכבוד היא לנו, בקרוב יחד עם השקתה של מערכת העדכונים והמידע תעודכנו יחד עם עשרות אלפי המצטרפים שנרשמו כבר.
בברכה מערכת 'עולם התורה'

יש לי מושג

מהו הפיוט הקבלי המוכר ביותר?

הפיוט אותו נוהגים לשיר: לפני קבלת שבת, בברית מילה ויש שאף בזמירות שבת, וכמובן- מהו הסלוגן שהכי מזומר בל"ג בעומר במירון? בר יוחאי!

מ. פרידמן, י"ז באייר תש"ע - 01/05/2010 20:27
פיוט זה חובר על ידי המקובל ר' שמעון לביא, בספרד בין המאות ה-15 ל-16 והוא זכה לתפוצה עצומה בקרב כל קהילות ישראל. דומה שאין עוד טקסט קבלי שחדר לתודעת הציבור הרחב כמו שעשה זאת הפיוט בר יוחאי, ועם זאת עדיין נותר הוא רזא דרזין.

 
עניינו של הפיוט הוא שבח לרבי שמעון בר יוחאי והוא מתאר את עלייתו של רשב"י מספירה לספירה. אם בבית הראשון בר יוחאי הוא ככהן הנושא ציץ נזר הקודש, הרי בבית האחרון העם לומדי סודותיו הם כבר כהניו שלו, הנושאים חושן אורים ותומים ונעזרים בו בלימודם.

הפיוט משופע בדימויים ובביטויים ציוריים יפהפיים שעל אף היותם מושגים קבליים הם ניתנים להבנה גם ברמת הפשט או הציור - קַו יָרוֹק מְחַדֵּשׁ חֳדָשִׁים, עֲצֵי שִׁטִּים עוֹמְדִים, אוֹר מֻפְלֶא אוֹר הַיְקוֹד הֵם יוֹקְדִים, לִשְׂדֵה תַפּוּחִים עָלִיתָ לִלְקוֹט מֶרְקָחִים, כְּרוּב מִמְשַׁח זִיו אוֹרֶךָ - ואולי זהו סוד קסמו של הפיוט, שעל אף כתב הצופן הקבלי שבו, רזיותו הבלתי מובנת והיותו כולו סוד, מושך אליו את לבות יודעי ח"ן ופשוטי העם כאחד ומעורר את הדמיון. הקורא את הפיוט והשר אותו כמו רואה מול עיניו את הציורים שמצייר המשורר במלותיו, את דמותו של בר יוחאי.


הפיוט זכה למעמד חשוב במיוחד והוא מושר בליל שבת, אם לפני קבלת שבת ואם לאחר תפילת ערבית או במהלך ליל השבת. בל"ג בעומר, יום ההילולא של רבי שמעון בר יוחאי זהו כמובן הפיוט המרכזי. יש קהילות הנוהגות לשיר אותו גם במעמד ברית המילה. 

נוסח הפיוט:
בַּר יוֹחַאי נִמְשַׁחְתָּ אַשְׁרֶיךָ           שֶׁמֶן שָׂשׂוֹן מֵחֲבֵרֶיךָ
             
בַּר יוֹחַאי שֶׁמֶן מִשְׁחַת קֹדֶשׁ           נִמְשַׁחְתָּ מִמִּדַּת הַקֹּדֶשׁ
נָשָׂאתָ צִיץ נֵזֶר הַקֹּדֶשׁ           חָבוּשׁ עַל רֹאשְׁךָ פְּאֵרֶךָ
             
בַּר יוֹחַאי מוֹשַׁב טוֹב יָשַׁבְתָּ           יוֹם נַסְתָּ יוֹם אֲשֶׁר בָּרַחְתָּ
בִּמְעָרַת צוּרִים שֶׁעָמַדְתָּ           שָׁם קָנִיתָ הוֹדְךָ וַהֲדָרֶךָ
             
בַּר יוֹחַאי עֲצֵי שִׁטִּים עוֹמְדִים           לִמּוּדֵי יְיָ הֵם לוֹמְדִים
אוֹר מֻפְלֶא אוֹר הַיְקוֹד הֵם יוֹקְדִים           הֲלֹא הֵמָּה יוֹרוּךָ מוֹרֶיךָ
             
בַּר יוֹחַאי וְלִשְׂדֵה תַפּוּחִים           עָלִיתָ לִלְקוֹט בּוֹ מֶרְקָחִים
סוֹד תּוֹרָה כְּצִיצִים וּפְרָחִים           נַעֲשֶׂה אָדָם נֶאֱמַר בַּעֲבוּרֶךָ
             
בַּר יוֹחַאי נֶאֱזַרְתָּ בִּגְבוּרָה           וּבְמִלְחֶמֶת אֵשׁ דַּת הַשַּׁעְרָה
וְחֶרֶב הוֹצֵאתָ מִתַּעְרָהּ           שָׁלַפְתָּ נֶגֶד צוֹרְרֶיךָ
             
בַּר יוֹחַאי לִמְקוֹם אַבְנֵי שַׁיִשׁ           הִגַּעְתָּ לִפְנֵי אַרְיֵה לַיִשׁ
גַּם גֻּלַּת כּוֹתֶרֶת עַל עַיִשׁ           תָּשׁוּרִי וּמִי יְשׁוּרֶךָ
             
בַּר יוֹחַאי בְּקֹדֶשׁ הַקֳּדָשִׁים           קַו יָרוֹק מְחַדֵּשׁ חֳדָשִׁים
שֶׁבַע שַׁבָּתוֹת סוֹד חֲמִשִּׁים           קָשַׁרְתָּ קִשְׁרֵי שִׁי"ן קְשָׁרֶיךָ
             
בַּר יוֹחַאי יוּ"ד חָכְמָה קְדוּמָה           הִשְׁקַפְתָּ לִכְבוֹדוֹ פְּנִימָה
לֵב (שְׁלשִׁים וּשְׁתַּיִם) נְתִיבוֹת רֵאשִׁית תְּרוּמָה           אַתְּ כְּרוּב מִמְשַׁח זִיו אוֹרֶךָ
             
בַּר יוֹחַאי אוֹר מֻפְלֶא רוּם מַעְלָה           יָרֵאתָ מִלְּהַבִּיט כִּי רַב לָהּ
תַּעֲלוּמָה וְאַיִן קוֹרָא לָהּ           נַמְתָּ עַיִן לֹא תְשׁוּרֶךָ
             
בַּר יוֹחַאי אַשְׁרֵי יוֹלַדְתֶּךָ           אַשְׁרֵי הָעָם הֵם לוֹמְדֶךָ
וְאַשְׁרֵי הָעוֹמְדִים עַל סוֹדֶךָ           לְבוּשֵׁי חֹשֶׁן תֻּמֶּיךָ וְאוּרֶיךָ